Keine exakte Übersetzung gefunden für النهج الفعّال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch النهج الفعّال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Australia sigue trabajando en pos de enfoques multilaterales efectivos para lograr la no proliferación, el control de armas y el desarme.
    وتتابع أستراليا العمل على وضع نُهجٍ فعالة متعددة الأطراف لمنع الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
  • Hace falta una alianza mundial y un enfoque que facilite la participación de múltiples interesados.
    وقال إن الأمر يحتاج إلى شراكة عالمية ونهج متعدد الفعاليات.
  • Este enfoque preventivo es más eficaz en función de los costos.
    ويتسم هذا النهج الوقائي بالفعالية من حيث التكلفة.
  • La Representante Especial hará todo lo posible para lograr el establecimiento de un enfoque eficaz, consultivo y de colaboración con todas las demás partes del sistema.
    وسيبذل الممثل الخاص جهوداً خاصة لضمان اتباع نهج فعال وتشاوري وتعاوني مع جميع المؤسسات الأخرى في المنظومة.
  • Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.
    وفي مواجهة توجيهات صيغت بعبارات عامة، عمدت الأمانة إلى اختيار نهج فعال في حدود الموارد المتاحة لها.
  • Se observó que este planteamiento era más eficaz.
    وتبين أن هذا النهج هو أكثر فعالية.
  • Esas revisiones deberían basarse en los últimos datos y análisis disponibles sobre el alcance y las causas del hambre y la desnutrición en cada país, así como en la experiencia internacional en cuanto a las estrategias más eficaces.
    ويلزم أن تجري هذه التنقيحات استناداً إلى أحدث البيانات والتحليلات المتاحة بشأن نطاق وأسباب الجوع والتغذية في كل بلد على حدة، والتجربة الدولية المتعلقة بأكثر النهج فعالية.
  • A fin de lograr este objetivo, es especialmente importante aumentar significativamente el apoyo prestado a combatir la violencia contra la mujer y repetir a mayor escala los planteamientos eficaces e innovadores.
    وتحقيقا لهذه الغاية، من الأهمية بمكان تعزيز المستوى الحالي من الدعم المقدم في مجال مكافحة العنف ضد المرأة وتكرار تطبيق النهج الفعالة المبتكرة على نطاق أوسع.
  • Por ello, la República Bolivariana de Venezuela en cambio se pronuncia por el impulso al desarrollo económico de los pueblos, sin presiones, cortapisas ni intervenciones como único medio eficaz para la prevención pacífica de los conflictos.
    ولهذا السبب، تفضل جمهورية فنزويلا البوليفارية تشجيع التنمية الاقتصادية للشعوب دون ضغوط ولا عوائق ولا تدخلات خارجية لأن هذا هو النهج الفعال الوحيد لمنع نشوب الصراعات بالطرق السلمية.
  • Es preciso que todos esos métodos se supervisen de manera eficaz a los niveles pertinentes.
    وتدعو كل هذه النهج إلى الرصد الفعال للمستويات ذات الصلة.